BMW Sport

Forum dyskusyjne fanów marki BMW

Teraz jest 6 maja 2025, 01:03

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1




Utwórz nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 38 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona
Autor Wiadomość
 Tytuł: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 5 kwietnia 2011, 22:53 
Offline
Częsty bywalec
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 934
Lokalizacja: Jarocin
Moje BMW: e46
Kod silnika: M54B30
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=116731
Witam, chciałbym sobie zrobić tatuaż "Odważni nie żyją wiecznie, ale ostrożni nie żyją wcale" niestety z angielskiego jestem kiepski (w szkole uczyłem się niemieckiego). A z translatorów wolę nie korzystać, bo wiadomo jak to z nimi bywa. Jest może ktoś kto przetłumaczyłby mi to?

Pozdrawiam :)

_________________
e46 330Ci Cabrio
Obrazek

Byłe e46 320d - >>KLIK<<


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 5 kwietnia 2011, 22:57 
Offline
Przyjaciel forum
Avatar użytkownika

Posty: 6907
Lokalizacja: JP
The brave may not live forever but the cautious do not live at all

Wydaje mi sie, ze ktos juz pytal tutaj o to samo i tez odpisywalem.


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 5 kwietnia 2011, 23:00 
Offline
Częsty bywalec
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 934
Lokalizacja: Jarocin
Moje BMW: e46
Kod silnika: M54B30
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=116731
Dziękuję Vermilion, :padam:. Chyba to musiały być jakieś inne słowa bo korzystałem z szukajki i nie znalazłem :)

Pozdrawiam i jeszcze raz dziękuję :)

_________________
e46 330Ci Cabrio
Obrazek

Byłe e46 320d - >>KLIK<<


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 5 kwietnia 2011, 23:01 
Offline
Przyjaciel forum
Avatar użytkownika

Posty: 6907
Lokalizacja: JP
Szaman1990 napisał(a):
Dziękuję Vermilion, :padam:. Chyba to musiały być jakieś inne słowa bo korzystałem z szukajki i nie znalazłem :)

Pozdrawiam i jeszcze raz dziękuję :)


Wiesz, ze to cytat z tego filmu http://www.imdb.com/title/tt0247638/ ? ;)


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 5 kwietnia 2011, 23:05 
Offline
Częsty bywalec
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 934
Lokalizacja: Jarocin
Moje BMW: e46
Kod silnika: M54B30
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=116731
Proszę Cię, nie osłabiaj mnie... Pół roku szukania jakiegoś cytatu/sentencji... chcesz to popsuć ? :rozpacz:

_________________
e46 330Ci Cabrio
Obrazek

Byłe e46 320d - >>KLIK<<


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 5 kwietnia 2011, 23:08 
Offline
Przyjaciel forum
Avatar użytkownika

Posty: 6907
Lokalizacja: JP
Szaman1990 napisał(a):
Proszę Cię, nie osłabiaj mnie... Pół roku szukania jakiegoś cytatu/sentencji... chcesz to popsuć ? :rozpacz:


Zawsze moglem powiedziec Ci po zrobieniu tatuazu :rotfl:


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 5 kwietnia 2011, 23:10 
Offline
Częsty bywalec
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 934
Lokalizacja: Jarocin
Moje BMW: e46
Kod silnika: M54B30
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=116731
Vermilion napisał(a):
Zawsze moglem powiedziec Ci po zrobieniu tatuazu :rotfl:


No.. To by jeszcze gorzej było :rotfl: no nic.. trzeba to przemyśleć, w końcu to jest na całe życie. A nie chciałbym aby mój tatuaż był kojarzony z Pamietnikiem ksiezniczki :wstyd: :rotfl:

_________________
e46 330Ci Cabrio
Obrazek

Byłe e46 320d - >>KLIK<<


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 12:54 
Offline
Naczelny killer

Wiek: 14
Posty: 2183
Hehe to sobie wytatuluj tagline ze Skazanych na Shawnshank:

Fear can hold you prisoner hope can set you free

czyli

Strach moze uczynic cie wiezniem, nadzieja moze cie uwolnic.

_________________
Nie wazne czym jezdzisz... moje E39 i tak jest szybsze! :P
Bastard Moderator From Hell!!! :evil: LPG:Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 13:12 
Offline
Częsty bywalec
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 934
Lokalizacja: Jarocin
Moje BMW: e46
Kod silnika: M54B30
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=116731
Condor, bardzo mi się to podoba :super: mam nadzieję że tłumaczenie jest poprawne? :)

_________________
e46 330Ci Cabrio
Obrazek

Byłe e46 320d - >>KLIK<<


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 13:46 
Offline
Częsty bywalec

Wiek: 33
Posty: 516
Lokalizacja: Poznań/Śrem/Puszczykowo
Moje BMW: brak
Wątpisz w Condora? ;)

_________________
Obrazek


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 14:45 
Offline
Specjalista
Avatar użytkownika

Wiek: 44
Posty: 4674
Lokalizacja: Września
Moje BMW: E60
Kod silnika: M54b25
Garaż: www.bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=60&t=137687 Днепр
Wydziaraj sobie jakąs sentencję z seksmisji :)

_________________
Audi80 '90 1.6 2EE (X2004 - IV2008)
AudiA4 '95 2.8 AAH quattro (IV2008 - VII2009)
530d avant (IX2009 - X2010)530d
E38 740i (I 2011 - XII2017)


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 15:20 
Offline
Częsty bywalec
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 934
Lokalizacja: Jarocin
Moje BMW: e46
Kod silnika: M54B30
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=116731
mroova81 napisał(a):
Wydziaraj sobie jakąs sentencję z seksmisji :)


"Ja tu widzę niezły burdel" :D:D:D:D

_________________
e46 330Ci Cabrio
Obrazek

Byłe e46 320d - >>KLIK<<


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 15:21 
Offline
Uzależniony od forum :)
Avatar użytkownika

Wiek: 48
Posty: 3258
Lokalizacja: Lublin
Moje BMW: E46 Touring
Kod silnika: Klekot M47
Szaman1990 napisał(a):
"Ja tu widzę niezły burdel" :D:D:D

Po Niemiecku może być ciekawie ;) :rotfl: :rotfl: :rotfl:

_________________
Moje BMW e46 Touring 99" - Fafik_____________________________________________Grosz do grosza... :)
///podpis niezgodny z regulaminem
Hobby: Sutenerstwo, kontrabanda, tkwienie po uszy w "układzie", notoryczna współpraca z WSI ;)


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 15:38 
Offline
Przyjaciel forum
Avatar użytkownika

Wiek: 36
Posty: 7390
Lokalizacja: Lublin
Moje BMW: E91 LCI
Kod silnika: N53B30A
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=157967
Vanduch napisał(a):
Szaman1990 napisał(a):
"Ja tu widzę niezły burdel" :D:D:D

Po Niemiecku może być ciekawie ;) :rotfl: :rotfl: :rotfl:


Ich sehe, ich schöne Bescherung* :rotfl: :rotfl: :rotfl:


by google

_________________
Obrazek

Typer EURO 2016 - I miejsce


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 16:23 
Offline
Uzależniony od forum :)
Avatar użytkownika

Wiek: 38
Posty: 5693
Lokalizacja: Ciechanów
Moje BMW: e39
Kod silnika: m52b28
Garaż: http://www.bmw-sport.pl/viewtopic.php?p ... 0#p2043810
Wydziaraj postac z kreskowki, ja chcialem zawsze diabla tasmanskiego :D


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 17:18 
Offline
Uzależniony od forum :)
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 5029
Lokalizacja: DLU / dolnośląskie
Moje BMW: E36 Touring
Kod silnika: M43B18
Szaman1990:

Obrazek


:rotfl: :rotfl: :rotfl: :rotfl:

_________________
Obrazek
Obrazek


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 18:01 
Offline
Forumowicz
Avatar użytkownika

Posty: 373
Moje BMW: E30
Kod silnika: S85B16
Lepiej spłonąć niż się wypalić. It's better to burn out than fade away

K.Cobain

Albo

"Nikt nie umiera bez utraty dziewictwa... Życie pierdoli nas wszystkich."tylko tłumaczenia nie mam :D

tłumaczenie:Nobody dies a virgin... Life fucks us all


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 19:19 
Offline
Częsty bywalec
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 934
Lokalizacja: Jarocin
Moje BMW: e46
Kod silnika: M54B30
Garaż: http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=116731
ded, myślałem o peterze griffinie z family guy'a :D. Ale stwierdziłem że na starość będzie to głupio wyglądać ;D Grzesiek2290, "Lepiej spłonąć niż się wypalić. It's better to burn out than fade away" też fajne.. :) dobre pomysły panowie macie :hurra: może ktoś jeszcze jakimś pomysłem rzuci?

_________________
e46 330Ci Cabrio
Obrazek

Byłe e46 320d - >>KLIK<<


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 19:21 
Offline
Przyjaciel forum
Avatar użytkownika

Wiek: 34
Posty: 8590
Lokalizacja: Lublin
Garaż: 93' E36 Sedan Calypsorot
http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=107879

99' E46 Coupe Topasblau
http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=6&t=119679

07' CLS W219 7G-Tronic
http://bmw-sport.pl/viewtopic.php?f=55&t=151028

04' C200 Kompressor Polift
Life is Brutal :)

_________________
"Nie sztuką jest zwrócić uwagę swoim autem spojlerami i laminatami, sztuką jest zrobić to bez nich"
Obrazek
Był: 93' E36 Sedan 316i Calypsorot Metallic - Bimbrowóz (2009-2012)
Był: 99' E46 Coupe 320Ci Topasblau - Smerfeta (2012-2015)
Jest: 07' Mercedes-Benz CLS W219 320CDI 7G-Tronic - Czarna Locha (2015-Obecnie)


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
 Tytuł: Re: Tatuaż - pomoc w tłumaczeniu - angielski
PostNapisane: 6 kwietnia 2011, 20:03 
Offline
Uzależniony od forum :)
Avatar użytkownika

Wiek: 38
Posty: 5693
Lokalizacja: Ciechanów
Moje BMW: e39
Kod silnika: m52b28
Garaż: http://www.bmw-sport.pl/viewtopic.php?p ... 0#p2043810
Szaman1990, mi po glowie chodzil tez strus pedziwiatr :hyhy: Beep Beep :rotfl:
Piter to takze moj idol ale faktycznie nie za bardzo wygladalby na tatuzu. Gdzie chcesz sobie wytatuowac ta sentencje?


Góra
 Zobacz profil Wyślij e-mail  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 38 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona


Wszystkie czasy w strefie UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 9 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  
Powered by phpBB © phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL